심오한 도산 사상을 영문으로 어떻게 반영하는가를 고심
<흥사단 영문 교본>이 도산의 사상을 전파하는데 길잡이가 되었으면


지난 6월 24일 대한인국민회 기념관에서는 <흥사단 영문 교본 A Primer of the Principles and Values of the Young Korean Academy> 출판기념회가 열렸다.
50여 명이 참석한 가운데 거행된 출판기념회는 흥사단 영문 교본 발행을 축하하는 단순한 자리가 아니었다. 영문 교본을 통해 한인 2, 3세에게 도산 사상과 흥사단 정신을 체계적으로 알리겠다는 다짐의 자리이며, 흥사단 운동의 현지화를 알리는 자리였다. 영문 교본의 첫 번째 독자인 LA흥사단 보이스카웃 대원들의 독후감 발표는 우레와 같은 갈채를 받았으며, 저자인 차만재 단우의 소감 발표는 참석자들이 감동하기에 충분했다.
이번에 <흥사단 영문 교본>을 집필한 차만재 단우와의 전화 인터뷰를 26일 진행하고 교본 집필에 대한 이야기를 들어보았다. 지면을 통해 열정적으로 답변해 준 차만재 단우에게 감사드린다.

○ <흥사단 영문 교본> 집필을 결심하게 된 계기는 무엇인가?
집필을 결심하는데 많은 부분이 작용했다. 도산 가족과의 인연, 장리욱 박사님의 가르침, 한인 2,3세를 위한 영문 교본의 필요성, 세계화(국제화) 시대에 걸맞게 흥사단 운동과 도산 사상을 알릴 수 있는 영문 소개 책자, 마지막으로 국내 영어 학습자가 사용하는데 손색이 없는 교양서 등 다양한 요인이 작용했다.
○ <흥사단 영문 교본>을 집필하면서 가장 중시한 점은 무엇인가?
3년 전부터 초안을 짜면서 가장 주안점을 둔 것은 심오한 도산 사상을 영문으로 어떻게 반영하는가의 문제다. 또한 17세에서 30세 청년을 주요 독자층이라고 판단하여 독자의 눈높이에 맞춰 대중적이면서 쉽게 풀어쓰도록 노력했다.
특히 부록 <도산의 말씀>은 2010년에 발행된 <흥사단 교본>과 온라인으로 발행되고 있는 <도산의 희망편지>를 참조하여 7개의 주제별로 정리하여 70개의 도산의 말씀을 수록했다. 또한 부록 <도산의 말씀>은 도산의 사상과 생각의 정수라고 판단하여 제대로 전달할 수 있게끔 나의 역사적 배경지식을 총동원하는 등 심혈을 기울였다. 그리고 출처까지 밝혀서 독자로 하여금 역사적 배경까지 살필 수 있게 하였다.
다음으로 주안점을 둔 것은 2장에서 요약과 질문 부분이다. 가령 ‘만델라 대통령의 흑인 차별 금지 정책과 도산의 독립운동론을 비교하라.’는 질문은 단순히 앎의 영역을 넘어 독자의 가치관까지 확장할 수 있도록 질문을 제공하였다.
끝으로 흥사단 교본이므로, 흥사단을 알리는데 충실했다. 흥사단의 조직과 기러기, 윤회악수, 단기, 거수례 등 흥사단 상징물과 의식을 세세히 설명하였다. 또한 최근의 활동과 운동들을 주요하게 설명하였으며, 이는 본부의 문성근 국장의 도움이 있었다.
○ <흥사단 영문 교본> 집필에 있어 가장 어려웠던 점은 무엇인가?
생각한 것을 글로 표현하되, 적은 단어로 쉽게 풀어쓰는 것이다. 가령 도산의 대공주의를 설명하면서 독자의 눈높이, 영어권 사람, 제3세계인 등을 고려하면서 모두를 이해할 수 있는 표현을 찾는 것이 힘들었다.
○ 출판의 의미와 소회를 말해 달라.
흥사단 창립 목적은 근대 사회의 자유와 평등을 기반으로 한 ‘민주사회의 지도자’와 ‘독립운동을 이끌 일꾼(역꾼)’을 만드는 것(인재양성)이라고 본다. 하지만 19세기 대부분의 국민들은 왕조시대에 익숙하여 개인의 알 권리와 정치적 참여를 요구하지 못했다. 도산은 이런 국민을 깨우치고 민주사회를 건설할 수 있는 인재를 양성하는데 힘을 쏟았다.
그렇다면 1989년 베를린 장벽이 무너지고, 천안문 사건과 아랍의 봄 등 세계 곳곳에서 피어나는 일련의 민주주의 열망과 흐름은 도산의 사상 즉, 민주시민을 배양하고 민주주의의 인격자로 나아가자고 역설한 것은 현 시국에 부합되는 사상이라고 생각한다. 이러한 도산의 사상을 전파하는데 <흥사단 영문 교본>이 기여했으면 좋겠다.
○ 미주 흥사단운동에서 현안 문제 또는 가장 필요한 것은 무엇인가?
도산은 교육의 평등을 강조하였다. 교육을 통한 참사람을 강조한 도산은 항상 교육을 받지 못한 사람 편에 서 계셨다.
하지만 미국에 온 부모들은 교육열만큼은 ‘한국적’이다. 부모의 삐뚤어진 교육관은 2, 3세에게 잘못된 가치관을 심어줄 수 있다. 출신 학교에 대한 차별, 소위 인류대를 나와야 인재라고 보는 시선 등은 ‘흥사단 정신’과도 크게 배척된다. 도산 정신으로 무장하여 민주 시민으로 건전하게 생활할 수 있는 인격자로서 역할을 다할 수 있도록 안내하는 것이 부모로서의 올바른 교육관일 것이다. 이런 의미에서 이번 <흥사단 영문 교본>이 많은 도움이 되길 바란다.
○ 단우들에게 한 말씀 부탁한다.
국제화 시대, 다국적 교류가 수 있을 것이다. 자신이 활동하고 있는 단체와 삶의 정신적 지주인 도산의 사상을 영어로 말할 수 있어야 한다. 우리는 영어를 20년 이상을 학습하였다. <흥사단 영문 교본>에 많은 관심을 부탁드린다.
끝으로 <흥사단 영문 교본>이 일본말로 번역되었으면 하는 희망이 있다. <흥사단 교본>을 본 일본 화해 그룹과 일본 사람이 36년 일제 침략의 역사와 독립을 향한 염원, 각고의 노력, 애기애타를 주창한 사람이 있었다는 것을 깨닫게 되었으면 한다.